Working Translations

E. Armand, “Points de repère” (1926-1937)

POINTS DE REPÈRE Mon ami Tu te dis mon ami et sous prétexte qu’un ami doit la vérité à son ami, tu fais le censeur et le sermonneur. Comme si le maitre d’école de ma commune et le curé de ma paroisse n’y suffisaient pas amplement. Tu m’ennuies, mon cher ; et l’ami qui m’ennuie n’est pas un ami pour moi. L’amitié ne s’impose pas, entre anarchistes, en premier lieu… N’est pas mon ami qui veut, en second lieu… Est mon ami celui qui me favorise, qui m’aide dans ma recherche des occasions qui me rendent la vie plus plaisante […]
Working Translations

E. Armand, “Parmi ce qui se publie” (1923-1939)

André LORULOT : Chez les Loups, mœurs anarchistes. Editions de l’Idée Libre, 6 fr. Chez Les Loups est le premier livre que j’ai lu à ma sortie de la Maison Centrale de Nîmes et malgré les sept mois qui se sont écoulés depuis lors, je n’ai pu secouer encore la pénible impression qu’il m’a laissée. Disons de suite qu’il est très bien écrit, d’une lecture captivante et qu’à la dernière page l’intérêt n’a pas encore faibli. Disons cela et reconnaissons aussi qu’étant donné l’état de santé de Lorulot, il accomplit une somme de labeur qui ferait reculer maint bien portant. […]
poetry

E. Armand, “Les papillons de nuit / Moths” (1916)

Les papillons de nuit THÉORIQUEMENT, je ne suis pas tendre pour les inaptes à l’effort, Et j’avoue que je ne me lamenterais pas outre mesure si ceux qui ne peuvent se passer d’autorité libéraient de leur présence le sol de la planète, Valets et maitres, meneurs et menés, matriculés et matriculateurs, représentants et représentés, Y compris — ceci entre nous — les dames que démange le prurit électif. Mais je ne suis point cruel. Je suis bien trop égoïste pour subir de voir ou d’entendre geindre, souffrir, supplicier ou torturer autour de moi. Je le suis à ce point que […]
poetry

E. Armand, “L’heure crépusculaire” / “The Twilight Hour” (1937)

l’heure crépusculaire Voici l’heure crépusculaire : gris est le ciel, une pluie fine tombe, il y a des résidus de neige sur la route, immense est la solitude, le jour s’achève lamentablement sans grandeur et sans gloire, et la nuit tarde à tomber, c’est à peine si deux ou trois étoiles scintillent faiblement. Quelque part un chien aboie lugubrement, Ombres frêles, de petites filles envoyées en commission hâtant le pas, se garant de la bruine comme elles le peuvent. Squelettiques et désolés, des arbres dépouillés se découpent sur l’horizon. En moi, il fait aussi clair-obscur, moitié jour et moitié nuit, […]
periodicals

l’en dehors (1923)

l’en dehors 2 no. 5 (mid-January, 1923): J.-V. Bennis, “L’Egoïsme,” L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier 1923): 1. [A translation of John Beverley Robinson’s “Egoism.” The pseudonym is, for the moment, a mystery.] Alba Satterthwaite, “Affirmations,” L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier 1923): 1. [Contributor to Truth Seeker] Gerard de Lacaze-Duthiers, [“L’étiquette « anarchiste »…”], L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier 1923): 1. (FR/EN) Marc L. Lefort, “Les mots propulseurs,” L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier 1923): 2. E. Armand, “Fleurs de solitude,” L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier 1923): 2. Une camarade, “Désir,” L’En dehors 2 no. 5 (mi-Janvier […]
periodicals

L’En dehors (1922)

L’En dehors (1922): [La Contemporaine] [Presse Anarchiste] E. Armand, “Résurrection,” L’En dehors 1 no. 1 (Mai 1922). E. Armand, “Perspective,” L’En dehors 1 no. 1 (Mai 1922). “L’en dehors,” L’En dehors 1 no. 1 (Mai 1922). [text and English translation] Résurrection À peine sorti de captivité — et je ne crains pas d’être démenti en affirmant que les cinquante-quatre mois que je viens de végéter en prison ont été particulièrement rigoureux — mon premier soin a été de penser à ceux qui m’ont témoigné un intérêt si vif lorsqu’ils ont appris que j’avais été incarcéré sous une inculpation toute de […]
Working Translations

E. Armand, “Questions You Wouldn’t Ask Elsewhere” (1931)

Questions qu’on ne poserait pas ailleurs Je suis à la recherché du lien qui pourrait rendre les hommes — dans tous les cas un certain nombre d’hommes — plus fraternels les uns à l’égard des autres. Tant de plans ont échoué qui visaient le même but : d’ordre économique, d’ordre politique, d’ordre intellectuel. Si on essayait du plaisir des sens, de la joie sensorielle, de la jouissance voluptueuse ? Se soustraire à la souffrance ne justifie-t-il pas qu’on puisse encore aimer à vivre ? Jouir n’est-il pas la seule raison de la persistance de l’ego sur la terre ? N’y […]
Working Translations

Anselme Mauzé in “l’en dehors” (1930-1938)

There are any number of contributors to anarchist journals who may not attract attention with their contributions, despite their quantity and regularity. I will confess that Anselme Mauzé’s contributions to l’en dehors did not catch my eye until I decided to identify the author of the entry on “Unité” in the Encyclopédie Anarchiste.  Once I was aware of him, I found short “Citations” in more than fifty issues, along with a variety of other short contributions. A. Mauzé, “La perfection humaine,” L’en dehors 9 no. 174 (mi-Janvier 1930): 7. A. Mauzé, “Strophes sur la sagesse,” L’en dehors 9 no. 179 […]