• What’s New
  • Bakunin
  • Proudhon
  • Mutualism
  • Collections
  • Contact
  • Donate
September 1, 2025

The Libertarian Labyrinth

Encounters with the Anarchist Idea / Tools for an Anarchist Entente

  • Home
  • Workshop
  • Contr’un
  • @ Beginnings
  • Translations
  • E. Armand
HomeWorking Translations

Working Translations

poetry

E. Armand, “L’heure crépusculaire” / “The Twilight Hour” (1937)

November 15, 2020 Shawn P. Wilbur
l’heure crépusculaire Voici l’heure crépusculaire : gris est le ciel, une pluie fine tombe, il y a des résidus de neige sur la route, immense est la solitude, le jour s’achève lamentablement sans grandeur et […]
Working Translations

E. Armand and Marie Kugel, “La fin du Christ légendaire” (1902)

November 2, 2020 Shawn P. Wilbur
La Fin du Christ légendaire Conférence faite au groupe d’etudes libertaire « Les Naturiens ». Les crimes des églises. Camarades, Ce n’est pas sans une certaine appréhension, qu’au commencement du XXe siècle, on s’aventure à […]
Working Translations

L’Ère Nouvelle: misc. documents

October 31, 2020 Shawn P. Wilbur
l’Ère Nouvelle PARAIT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES DEUX MOIS sur 48 pages au minimum LE N° 25 CENTIMES. ABONNEMENT 2 fr. PAR AN (2 fr. 50 U.P.U.) Rédaction et administration : 68, rue […]
Working Translations

Cartoons from “l’en dehors”

October 7, 2020 Shawn P. Wilbur
[original issue (pdf) [Working translations by Shawn. P. Wilbur]
Working Translations

E. Armand, “Questions You Wouldn’t Ask Elsewhere” (1931)

September 30, 2020 Shawn P. Wilbur
Questions qu’on ne poserait pas ailleurs Je suis à la recherché du lien qui pourrait rendre les hommes — dans tous les cas un certain nombre d’hommes — plus fraternels les uns à l’égard des […]
Working Translations

Anselme Mauzé in “l’en dehors” (1930-1938)

September 29, 2020 Shawn P. Wilbur
There are any number of contributors to anarchist journals who may not attract attention with their contributions, despite their quantity and regularity. I will confess that Anselme Mauzé’s contributions to l’en dehors did not catch […]
Working Translations

Ovide Ducauroy, “Le triomphe de l’humain” / “The Triumph of the Human” (1945)

September 8, 2020 Shawn P. Wilbur
Le triomphe de l’humain Penser aux horizons lointains, vouloir pouvoir les visiter, permet, à mon humble avis, de se forger une philosophie vitale personnelle, ne pouvant nuire qu’aux nuisibles.  Développer en soi ses possibilités ultimes, […]
Working Translations

E. Armand, “Mon ami Pierrot” / “My Friend Pierrot” (1957)

September 6, 2020 Shawn P. Wilbur
Mon ami Pierrot Sic itur ad estra (Pages roses du Petit Larousse). — C’est ainsi qu’on s’élève jusqu’aux astres. Mon ami Pierrot est venu me rendre visite. Comme chacun sait, mon ami Pierrot est devenu […]
Working Translations

Flowers of Solitude… — Chapter VI — The Anarchist Individualist and Their Inner Life

August 30, 2020 Shawn P. Wilbur
Flowers of Solitude and Points of Reference — project page CHAPITRE VI L’Individualiste anarchiste et sa vie intérieure CHAPTER VI The Anarchist Individualist and Their Inner Life LA LIBERTÉ, MÈRE DE L’ORDRE La liberté, mère […]
Working Translations

Flowers of Solitude… — Chapter V — Art and Literature

August 30, 2020 Shawn P. Wilbur
Flowers of Solitude and Points of Reference — project page CHAPITRE V Art et Littérature CHAPTER V Art and Literature L’ART POUR L’ARTISTE Ou bien l’art pour l’artiste. Ou bien l’artiste pour l’art. Ou bien […]

Posts pagination

« 1 … 13 14 15 … 63 »

Shawn P. Wilbur

Independent scholar, translator and archivist.
Meta
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
Archives
Categories

SUBSCRIBE

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

  • Contact
  • Donate

Copyright © 2025 | MH Magazine WordPress Theme by MH Themes