Short Statements on the Anarchist Entente (1928–1929)

L’Entente Anarchiste

ne fait pas oeuvre de dupe, aucune sympathie affinitaire ne la lie aux fauteurs de mésentente, à ceux qui ne veulent pas souscrire aux conditions de sa raison d’être.

Elle ne leur doit rien et ils n’ont rien à réclamer d’elle. Elle est pour la paix ; ils sont pour la guerre intestine. Elle veut que toutes les forces de l’anarchie soient employées — chaque force selon son déterminisme et son sens propre — à abattre les différentes colonnes sur lesquelles repose le temple de l’archie ; eux veulent que les énergies de l’anarchisme s’usent à s’entredéchirer au dedans du camp. Il n’y a ni compromis ni réciprocité possibles entre l’entente et la mésentente. Elles sont séparées par un fossé infranchissable.

L’Entente Anarchiste

undertakes no fool’s errand, no sympathy or affinity links it to those who create bad blood, to those who do not with to subscribe to the conditions for which it is formed.

It owes them nothing and they have nothing to demand of it. It is for peace; they are for internal warfare. It desires that all the forces of anarchy should be employed — each according to its internal logic and its own direction — to tear down the various columns on which the temple of archy rests; they want the energies of anarchism to be exhausted tearing each other apart within the camp. There is neither compromise nor reciprocity possible between the entente and the dissension. They are separated by an impassible gulf.

L’en dehors no. 148/149

L’Entente Anarchiste

ne signifie pas abdication, ce serait une lâcheté. Elle n’implique pas renoncement à nos sympathies ou à nos antipathies doctrinales ou idéologiques, ce serait une duperie. Elle matérialise la conception individualiste anarchiste du non empiétement sur l’activité, la propagande, l’expansion, la tentative, l’expérience, l’association autre que la nôtre — différente de la nôtre — opposée même à la nôtre, étant entendu que c’est A CHARGE DE REVANCHE.

The Anarchist Entente

does not signify an abdication. That would be cowardice. It does not imply a renunciation of our doctrinal or ideological sympathies or antipathies. That would be deception. It realizes the anarchist individualist idea of not encroaching on activity, propaganda, expansion, experimentation, association and attempts other than our own — different from our own — even opposed to our own, it being understood what it means TO RETURN THE FAVOR.

L’en dehors no. 155

[Working translations by Shawn P. Wilbur]

About Shawn P. Wilbur 2038 Articles
Independent scholar, translator and archivist.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.