I’ve posted a working translation of Maxime Leroy’s essay, “Stirner vs. Proudhon,” which originally appeared in 1905 in La Renaissance latine. The essay is really not much about Proudhon, and is perhaps ambivalent in its approach to Stirner, but it is certainly interesting enough to have been worth the work.
Related Articles
Proudhon before the Court of Assizes (1849)
Citizen jurors, you have heard the accusation; you will evaluate the defense. You will judge the good faith of the first; allow me to begin by expressing gratitude for the devotion of the second. The Advocate General made a mistake just now when he believed that if I was not speaking after him, it was because I had in reserve a few arguments that I wanted to present to you in all their freshness, without allowing him to answer them. I repeat, the Citizen Advocate-General was mistaken; I have nothing to say to you regarding the accusation and I have nothing to add to the defence; I have only to tell you about the origin of this lawsuit. […]
Douzième étude — De la sanction morale — français parallèle
DOUZIÈME ÉTUDE DE LA SANCTION MORALE FRAGMENTS ESSAIS D’UNE PHILOSOPHIE POPULAIRE. — N° 12. DE LA JUSTICE DANS LA RÉVOLUTION ET DANS L’ÉGLISE. DOUZIÈME ÉTUDE. DE LA SANCTION MORALE. FRAGMENTS. Monseigneur, Me voici parvenu […]
The Fundamental Laws of the Universe(!) and the Anarchism of Approximation
What would it take to flesh out the federative theory of property hinted at in the last post? What exactly does it mean to say that “property can be understood as an instance of […]