Some Reasons Why Mr. Tout-le-monde Does Not Like “l’en dehors” (1928)

Quelques raisons pourquoi
Maître TOUT-LE-MONDE
n’aime pas « l’en dehors »

Maitre Tout-le-Monde ne se rencontre pas seulement dans les milieux médiocracrates et démocrates, il foisonne — cliché à des milliers et des milliers d’exemplaires — dans les cercles extrémistes et avantgardistes.

l’en dehors ne confond pas agitation avec propagande, éclats de voix avec raisonnement : il ne croit pas que c’est parce qu’on imprime des tonnes de papier que l’idée marche. M. Tout-le-Monde s’imagine au contraire que plus les gestes sont désordonnés et plus il y a de claquements de mains dans les meetings, davantage il y a de convertis.

l’en dehors prend au sérieux la notion du contrat d’association volontaire ; il professe qu’avant de s’engager dans aucune entreprise, dans aucune campagne, il importe de savoir à qui on a affaire et ce qui se trame dans la coulisse : il veut qu’on soit fixé, avant de faire l’effort, sur ce qu’on réclame de l’associé et sur ce que celui-ci est en droit d’attendre, par réciprocité, de ses compagnons de combat, d’expérimentation ou de travail. M. Tout-le-Monde, lui, ne s’assure pas, ne se prémunit pas, ne se garantit pas. Il est inconstant, capricieux, girouette, insouciant, instable ; il est de ceux, qui la main à la charrue, ne peuvent s’empêcher de regarder derrière eux.

Mr. Tout-le-Monde ne digère pas qu’on pose la question sexuelle comme on la pose dans l’en dehors. Ça le démonte, ce brave homme : il redoute que la discussion de pareilles choses trouble le train-train de sa vie contemplative, dérange ses habitudes de penser, mette tout sens dessus dessous en sa cervelle routinière. Pluralité, simultanéité affective ; associations de camaraderie plus riche parce qu’englobant la réciprocité amoureuse, à l’horreur !

Il n’est jusqu’au titre l’en dehors qui n’horripile M. Tout-le-Monde : « en dehors de quoi ? » grommelle-t-il. Il n’a pas encore compris que c’était en dehors de lui et de ses pareils.

Vous n’avez rien de commun avec M. Tout-le-Monde et vous aimez l’en dehors pour les raisons qui font qu’il ne l’aime pas. À vous donc de le diffuser judicieusement, de lui trouver des lecteurs qui réfléchissent, des abonnés ; de rallier à ses thèses des compagnons, des amis aptes à transformer ses aspirations en réalités vivantes. — L’EN DEHORS.

Some Reasons Why
Mr. Tout-le-Monde
Does Not Like « l’en dehors »

Mr. Tout-le-Monde is not only encountered in the mediocratic and democratic milieus, he abounds — a cliché of which there are thousands of examples — in extremist and avant-gardist circles.

l’en dehors does not confuse agitation with propaganda, raised voices with reasoning: it does not believe that it is because one prints reams of paper that ideas advance. Mr. Tout-le-Monde imagines, on the contrary, that the more disorderly things are and the more clapping there is at meetings, the more converts are gained.

l’en dehors takes seriously the notion of the contract of voluntary association; it teaches that before committing to any enterprise, to any campaign, it is important to know who we are dealing with and what is going on behind the scenes: it wants us to be certain, before we make the effort, where we stand, what we expect from our associates and what we have a right to expect, reciprocally, from our comrades in combat, experimentation or labor. Mr. Tout-le-Monde does not make certain, is not forearmed, does not guarantee. He is fickle, capricious, unconscious, erratic, blown about like a weathercock in the wind; he is one of those who, having put his hand to the plow, cannot prevent himself from looking backwards.

Mr. Tout-le-Monde can’t stomach that the sexual should be presented as we present it in l’en dehors. He is disconcerted, this good fellow: he fears that the discussion of such things will disturb the routine of his contemplative life, interfere with his habits of thought, make everything topsy-turvy in his conventional brain. Emotional plurality, simultaneity; associations of camaraderie made richer because they embrace amorous reciprocity—the horror!

Even the title of l’en dehors makes Mr. Tout-le-Monde’s hair stand on end: “Outside of what?” He mutters. He has still not understood that it is outside of him and his kind.

You have nothing in common with Mr. Tout-le-Monde and you love l’en dehors for the same reasons that he does not like it. So it is up to you to spread it around judiciously, to find readers who will reflect, subscribers, to rally comrades to its theories, friends fit to transform its aspirations into living realities. — L’EN DEHORS.

“Quelques raisons pourquoi Maître TOUT-LE-MONDE n’aime pas « l’en dehors»,” L’en dehors 7 no. 146 (mi-Novembre 1928): 5.

[Working translation by Shawn P. Wilbur]

About Shawn P. Wilbur 2417 Articles
Independent scholar, translator and archivist.