Working Translations
Emile Pouget, “Sabotage” (from the Almanach du Père Peinard, 1898)
This short essay on sabotage covers some of the same ground as Pouget’s famous book, but where that work is in some ways rather scholarly, this piece, from the 1898 Almanach du Père Peinard, is written in the language of the street. It’s profane in places, sometimes rather gratuitously so, and that poses some translation problems. Mitch Abidor has previously translated the piece for the Marxists.org archive, and in a few places I have followed his translation more or less word-for-word. In others, our translations diverge significantly. And then there are a whole series of stylistic differences. Enjoy! LE SABOTTAGE […]