I’ve posted a working translation of Maxime Leroy’s essay, “Stirner vs. Proudhon,” which originally appeared in 1905 in La Renaissance latine. The essay is really not much about Proudhon, and is perhaps ambivalent in its approach to Stirner, but it is certainly interesting enough to have been worth the work.
Related Articles
Featured articles
P.-J. Proudhon, “Psychology” (1838)
This is the most complete and exact map that has been drawn of the human soul to date; consequently, and if our title is true, it is the system of the world. Any man can grasp the whole of it, but no one has sounded its depths.
New Proudhon Library
Of Justice in the Revolution and in the Church: Popular Philosophy—Program (1860)
At the beginning of a new work, we should explain our title and our intentions.
Ever since humanity entered the period of civilization, for as long as anyone can recall, the people, said Paul Louis Courier, have prayed and paid.
They pray for their princes, for their magistrates, for their exploiters and their parasites;
They pray, like Jesus Christ, for their executioners;
They pray for the very ones who should, by rights, pray for them.
Uncategorized
James Guillaume on Federation
In the second issue of Solidarité, dated April 1871, James Guillaume contributed this piece on the federative principle, in the context of the Paris Commune. Note the use of Proudhon’s concept of “collective force.” I’m […]