Black Coat Press has just published translations of two of Louise Michel’s utopian novels, The Human Microbes (1887) and The New World (1888). They were part of a projected 6-volume science-fiction series. Brian Stableford, who also translated a collection of Han Ryner’s stories, The Superhumans, and who is well-known as a prolific author and translator, did the translations. I’ve read parts of The Human Microbes in French, and it’s a wild ride. I’m putting my order in for these two volumes right away.
Related Articles
Working Translations
Louise Michel, “Today or Tomorrow” (on Ravachol, 1892)
February 2, 2013
Shawn P. Wilbur
Working Translations
Comments Off on Louise Michel, “Today or Tomorrow” (on Ravachol, 1892)
[Here’s another of the articles written shortly after Ravachol’s execution, in which Louise Michel added her bit to the Ravachol myth. There was a good deal of reference between the various contributions to L’Endehors. Michel […]
Contr'un
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel
December 26, 2011
Shawn P. Wilbur
Contr'un, translations
Comments Off on Letter of Henri Rochefort on Louise Michel
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel (1) Dieppe, July 6, 1883. My Dear Citizen Argyriadès, I have only known our friend aboard the warship that transported us to New Caledonia. But I know that […]
Anarchist Beginnings
Louise Michel, “Why we are Anarchists” (1891)
August 29, 2016
Shawn P. Wilbur
Anarchist Beginnings
Comments Off on Louise Michel, “Why we are Anarchists” (1891)
We are Anarchists because it is absolutely impossible to obtain justice for all in any other way than by destroying institutions founded on force and privilege. We cannot believe that improvement is possible, if we […]