Black Coat Press has just published translations of two of Louise Michel’s utopian novels, The Human Microbes (1887) and The New World (1888). They were part of a projected 6-volume science-fiction series. Brian Stableford, who also translated a collection of Han Ryner’s stories, The Superhumans, and who is well-known as a prolific author and translator, did the translations. I’ve read parts of The Human Microbes in French, and it’s a wild ride. I’m putting my order in for these two volumes right away.
Related Articles

Working Translations
Louise Michel, “Today or Tomorrow” (1893)
[ezcol_1half] Today or Tomorrow. Everything is good that strikes or stings. [1] So much the better if these bandits have finished their work. The scaffold has started the party, and the fire will beat its […]

Working Translations
Louise Michel, “The Claque-Dents,” Ch. III
[Chapter II] [one_half padding=”0 10px 0 0px”] III Old Hermann went straight on, hardly knowing where he would stop. His house had long since been passed when he began to notice fatigue. So, regardless of […]

Contr'un
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel (1) Dieppe, July 6, 1883. My Dear Citizen Argyriadès, I have only known our friend aboard the warship that transported us to New Caledonia. But I know that […]