I’ve been puttering away at translating some short items from one of the radical socialist almanacs available online. This evening, I’ve posted an article on “Worker Mortality,” by Paule Mink, and an obituary of Emile Digeon, the hero of the Narbonne Commune and theorist of “rational anarchism.” There are quite a number of other interesting items in the Almanach de la Question Sociale. I’m working on a letter about Louise Michel at the moment [now complete], and I’ll probably return to a couple of other items by Paule Mink and Louise Michel as time allows.
Related Articles
![](https://i0.wp.com/www.libertarian-labyrinth.org/wp-content/uploads/2016/10/185198_264931033610567_420255763_n.jpg?resize=326%2C245&ssl=1)
Contr'un
Louise Michel and “the birds of the coming storm”
Here is a literal translation of Louise Michel’s “Les Corbeaux”, from Before the Commune, a posthumous collection of poems published in 1905. _____ THE CROWS Up there, on the fir trees, are some soft birds’ […]
![](https://i0.wp.com/www.libertarian-labyrinth.org/wp-content/uploads/2016/10/185198_264931033610567_420255763_n.jpg?resize=326%2C245&ssl=1)
poetry
Louise Michel, “Memories of Caledonia” (1887)
[A Final Thought] [one_half padding=”0 10px 0 0px”] MEMORIES OF CALEDONIA (SONG OF THE CAPTIVES) Here the winter has no hold, Here the woods are always green; From the Ocean, the fresh breeze Blows over […]
![](https://i0.wp.com/www.libertarian-labyrinth.org/wp-content/uploads/2016/10/185198_264931033610567_420255763_n.jpg?resize=326%2C245&ssl=1)
Working Translations
Louise Michel, “The New Era” (1887)
[one_third padding=”0 10px 0 0px”][/one_third][two_third_last padding=”0 0px 0 10px”] THE NEW ERA Louise Michel I Like sap in April, the blood rises in a secular revival in the old human tree (the old tree of […]