Black Coat Press has just published translations of two of Louise Michel’s utopian novels, The Human Microbes (1887) and The New World (1888). They were part of a projected 6-volume science-fiction series. Brian Stableford, who also translated a collection of Han Ryner’s stories, The Superhumans, and who is well-known as a prolific author and translator, did the translations. I’ve read parts of The Human Microbes in French, and it’s a wild ride. I’m putting my order in for these two volumes right away.
Related Articles
Contr'un
Louise Michel, “The Claque-Dents” (IV-VI)
THE CLAQUE-DENTS [continued] IV There are two little-known islands on the coast of Morbihan. From a distance, Hœdik has the appearance of a seahorse; some bits of land, one having the appearance of bagpipes, the others stamped in the shape of the tail, surround it. Houat is a double star; reefs, where the waves and wind roar, border Hœdik and Houat. On these islands, and on their constellations of islets, live a population of fisher-folk who only know the sea. On the horizon, eating into the coasts of Quiberon and Penmarch, is the sea; between the two harbors, a first […]
Anarchist Beginnings
Louise Michel, “Why I Am an Anarchist” (1896)
I am an Anarchist because Anarchy alone, by means of liberty and justice based on equal rights, will make humanity happy, and because Anarchy is the sublimest idea conceivable by man. It is, today, the summit of human wisdom, awaiting discoveries of undreamt of progress on new horizons, as ages roll on and succeed each other in an ever widening circle. Man will only be conscious when he is free. Anarchy will therefore be the complete separation between the human flocks, composed of slaves and tyrants, as they exist to day, and the free humanity of tomorrow. As soon as […]
Contr'un
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel
Letter of Henri Rochefort on Louise Michel (1) Dieppe, July 6, 1883. My Dear Citizen Argyriadès, I have only known our friend aboard the warship that transported us to New Caledonia. But I know that during the siege she had heroically fait le coup de l’eu against the Prussians, under whose guns she went to gather the wounded. It is likely that none of those who condemned her could have accomplished such exploits. I have recounted before the court of assizes her devotion for her fellow deportees, to whom she gave even her coat and her socks, keeping for herself […]