I started working on a translation of “The Revolution” four years ago, and have been fairly close to being finished with a rough translation for at least three years. But Bellegarrigue was a writer with a strong, and very individual voice, and I’m glad that I took all this time to wrestle with this particular text. But at long last, the essay on revolution is available in English translation.
There is a short essay on “The Electoral Law,” which also appeared in the second issue. I’ll be making that available, along with a couple of editorial notices, over the next week or so. And I’ve started a complete revision of “To the Point! To Action!!,” which I made available in 2010 in rough form, which should also be available fairly soon.