Contr'un

Justice—and “Justice”—as the Center of Proudhon’s Work

Work on the translation of Proudhon’s Justice in the Revolution and the Church continues steadily and is now well ahead of the schedule I had set myself, despite a bout of the still-lurking plague complicating matters in March. Today, I started translating the Fifth Study, on education and the draft files for the project contain roughly 411,000 words (1280 double-spaced pages) of new or previously unshared translation.

[…]

Contr'un

Corvus Editions/research polls

If you look at the side-bar of the blog, you’ll find a poll, asking for input on what sorts of materials I should be giving priority in the Corvus Editions project. I’ve been running a similar poll on Facebook, but would like input from a broader audience. So far, translations seem to be the priority for my FB readers, and my own sense is that translations will continue to be a central focus of the project, so I’ve added another poll, directly below the first, about translation priorities.
Contr'un

An update and a call

I’m taking the next month or so to write (The Mutualist #2, and “The Anarchism of Approximations”), and to consolidate the lessons of the last year into some kind of routine, both for Corvus Editions and for my scholarly work. Over the next week, much of the Corvus shop will come down, to be replaced with improved content, reflective of the new print catalog I’m currently assembling. It looks like 2011 will start for me, with a new (part-time, unpaid) job, as curator and bookkeeper for a small cooperative retail space in Portland, within which Corvus and a number of […]
Uncategorized

Getting collaborative at Collective Reason

Well, I had expected complications in my translating efforts, and they have come already. But the largest complication of the last several days has been of a rather fortunate sort: I have help. As I’ve mentioned before, there has been a fairly long-running, if somewhat desultory conversation about establishing a collaborative translation site. But there has also been a fair amount of practical tinkering going on as well, and it looks like we have one, and potentially more, projects really moving forward. Collective Reason, which I have been using for some of my work, now has a set of simple […]
Uncategorized

The unfinished business of Liberty, II

Let’s do something big! A side thread, during a rather distracted week on the Proudhon seminar list, has involved the possibility of tackling the untranslated portions of Proudhon’s writings in a collaborative setting. I’ve bounced this notion off of a few friends and allies, without a lot of response, but having someone else suggest it reminds me how much I really want to get the job done. There are tools for Mediawiki that should make the two-step process of transcribing and then translating the works. The structure of a wiki ought to make it easy for the participants to also […]
Contr'un

An embarassment of riches, or, Auguste Ott tips the scales

It was probably about the third time I looked at the list of books donated by Elizabeth Palmer Peabody to the Boston Athenaeum that I noticed the third William B. Greene-related item. Ott, Auguste (1814-1903). Manuel d’Histoire Universelle … Tome Premier. Première Partie. Histoire Ancienne. Paris: Paulin, 1840. iii, 588 pages. Half leather, marbled paper boards. Inscribed in ink on front paste-down endpaper: “W.B. Greene / Brookfield.” Marginal markings and notes in pencil throughout. There’s a kind of obsessive visiting and revisiting of the minor details that’s a part of a work like the William B. Greene project, where nearly […]