An account of Joseph Déjacque’s 1851 trial for inciting hatred and contempt between classes, and against the government, is now available in English translation, over on From the Libertarian Library. It’s a lot of fun, and even the poetry translated relatively well.
Related Articles
Anarchist Beginnings
Joseph Déjacque, on “Exchange” (1858)
[one_third padding=”0 10px 0 0px”][/one_third][two_third_last padding=”0 0px 0 10px”] EXCHANGE Joseph Déjacque (from Le Libertaire, No. 6, September 21, 1858) “Be then frankly an entire anarchist and not a quarter anarchist, an eighth anarchist, or […]
Working Translations
Joseph Déjacque, Short prose works from “Le Libertaire” (1858)
Le Libertaire 1 no. 1 (June 9, 1858) Le Libertaire (1274 words)(signed) Beaucoup d’appelés et peu de venus (943 words) Le Père Enfantin et le Père Félix (136 words) Bourgeois contre Bourgeois (193 words) Un […]
Contr'un
Joseph Déjacque, “The Humanisphere” (Part III)
[I’ve posted parts of The Humanisphere before, and talked a bit about the difficulties involved. Slowly, but surely, I’m working my way through the work, but not necessarily tackling the sections in order. This is […]
