Check out the Vagabond Theorist blog for a translation of the “Introduction” to the 2001 edition of the Italian version of Max Stirner’s Der Einzige und sein Eigentum. The translation is obviously approximate in a couple of places, but Massimo Passamani’s provocative reading of Stirner is sufficiently clear. Thanks to the Vagabond Theorist himself for making this available.
One of the elements of Proudhon’s social theory which sometimes strikes people as odd or objectionable is his emphasis on “collective force” and his insistence on the existence of collective beings or individuals. I’ve had […]
[ezcol_2third] “My principle, which will appear astonishing to you, citizens, my principle is yours; it is property itself.”—P.-J. Proudhon In my writings on mutualist property theory, I have been attempting to supplement a somewhat strange […]
When I first encounter the French version of this text, I was aware that I might be translating a translation, but the article was interesting enough to make the work worth the bit of time […]