Working Translations

Sylvain Maréchal, “Cult and Laws of a Society of Men without God” (1797)

CULTE ET LOIS D’UNE SOCIETE D’HOMMES SANS DIEU. L’an Ier de la Raison. VI de la République Française. EXTRAIT Du Discours prononcé par le Président du Conseil des Cinq-Cents, sur la fête du premier Vendémiaire, an VI. … Les Philosophes n’ayant plus à subordonner leurs méditations au jugement des censeurs royaux, peuvent indiquer les Institutions capables d’étendre et de perfectionner la morale publique… Tous peuvent, sans obstacles, substituer dans leurs écoles les éléments de Socrate* et de Platon, à ceux de la Sorbonne… * Les choses saintes ne sont point saintes à cause de Dieu, disait Socrate. Vid. l’Euthyphro de […]
Working Translations

Sylvain Maréchal, “Corrective to the Revolution” (1793)

[ A translation in progress. ] [Sylvain Maréchal: Pastoral Simplicity and Patriarchal Government (author page)] CORRECTIF A LA REVOLUTION CORRECTIVE TO THE REVOLUTION Tous nos malheurs sont dûs la Société: L’homme perdit ses droite à la félicité, Du moment qu’il osa, d’une main criminelle ; Substituer un code à la voix paternelle. Sylvain Maréchale. All our misfortunes are due to Society: Man lost his right to happiness, At the moment when he dared, with a criminal hand; To substitute a code for the paternal voice. Sylvain Maréchal. CORRECTIF A LA RÉVOLUTION. —– A PARIS, Chez les Directeurs de l’Imprimerie du Cercle […]
Sylvain Maréchal

Sylvain Maréchal: Pastoral Simplicity and Patriarchal Government

SYLVAIN MARÉCHAL TRANSLATIONS: Dieu et les prêtres, Fragments d’un poème moral sur Dieu (1780) Le livre de tous les ages: ou, Le Pibrac moderne; quatrains moraux (1781) L’Âge d’Or (1782) Livre échappé au déluge (1784) Apologues modernes, à l’usage d’un dauphin (1788) Dame Nature à la barre de l’Assemblée nationale (1791) Jugement dernier des rois (théâtre, 1793) Corrective à la révolution (1793) Culte et lois d’une société d’hommes sans Dieu (1798) Pensées libres sur les prêtres (1798) Manifeste des Égaux (1801) Projet d’une loi portant défense d’apprendre à lire aux femmes (1801) De la Vertu (1807) I’ve found myself perhaps […]
Working Translations

Sylvain Marechal, “A Book Escaped from the Deluge” (1784)

A BOOK ESCAPED FROM THE DELUGE, OR, NEWLY DISCOVERED PSALMS; Composed in the primitive language BY S. AR-LAMECH, Of the Family of Noah the Patriarch; TRANSLATED INTO FRENCH BY P. LAHCERAM, Parisipolitan. —– AT SIRAP Or at PARIS. [TRANSLATION IN PROGRESS] […] A BOOK ESCAPED FROM THE DELUGE. PSAUME I. Le Psalmiste annonce sa mission, & prédit les suites qu’elle aura. Dieu de Vérité ! délie ma langue ; je veux t’annoncer aux hommes. Qu’ils ne disent pas de moi : l’Apôtre de la Vérité bégaye. A l’âge où le Christ prêche sur la montagne ; longtemps avant lui, humble Disciple du plus modeste […]
Working Translations

Sylvain Maréchal, “The Golden Age” (1782)

The Golden Age consists of roughly thirty “pastoral tales,” touching on subjects that will be familiar to readers of almost any of Maréchal’s work. I’ve begun at the end of the collection, with “The Just Man,” and will add others as time allows. On dit qu’il fut un Temps appelle l’âge d’or, Où l’on sacrifioit à la Vérité nue, Où marchoit d’un pas sûr l’Innocence ingénue : Pour les cœurs Vertueux ce Temps existe encore. They say there was a Time called the Golden Age, When sacrifices were made to the naked Truth, When artless Innocence walked with a sure step: […]
Working Translations

Sylvain Maréchal, “Modern Apologues for the Use of the Dauphin” (1788)

[one_third padding=”0 10px 0 0px”] When available, parallel French/English texts are linked below the lesson. Related Texts: The Last Judgment of Kings (1793) Posts with commentary: “The Desert Island“ Sylvain Maréchal anticipates the “general strike”? [/one_third][two_third_last padding=”0 0px 0 10px”] MODERN APOLOGUES, FOR THE USE OF THE DAUPHIN. First Lessons for the Elder Son of a King. —– FIRST LESSON. PROMETHEUS. Thus far, the mythologists have misreported the allegorical history of Prometheus. Here are the facts: that ingenious artist of antiquity, having kneaded clay in water, made from it several figures of men, which he animated with the elemental fire. […]
Working Translations

Sylvain Maréchal anticipates the “general strike”?

In an article on “Precursors of Anarchism” in the Encyclopédie Anarchiste, E. Armand gave an account of the career of Maréchal, including the following remarks: [one_half padding=”0 10px 0 0px”] En 1788, ses Apologues modernes à l’usage du dauphin. C’est là que se trouve l’histoire du roi qui, à la suite d’un cataclysme, renvoie chacun de ses sujets chez lui, en prescrivant que, désormais, chaque père de famille sera roi dans son foyer. C’est là que se trouve énoncé le principe de la Grève générale, comme moyen d’instaurer une société où la Terre est propriété commune de tous ses habitants, […]
drama

Sylvain Maréchal, “The Last Judgment of Kings” (1793)

No, no, no! we want no more prayers from a priest: the God of the sans-culottes is liberty, it is equality, it is fraternity! You do not know and you have never known those gods. Go instead and exorcise the volcano which must soon punish you and avenge us. Crowned monsters! You should each have died a thousand deaths on the scaffold: but where could we have found the executions who would consent to soil their hands with your vile, corrupted blood? We abandon you to your remorse, or rather to your helpless rage.

[…]

Working Translations

Sylvain Maréchal, “The Desert Island” (1788)

In the opening pages of Sylvain Maréchal’s play, The Last Judgment of Kings, we find the following notice: [one_half padding=”0 10px 0 0px”] L’idée de cette pièce est prise dans l’Apologue suivant, faisant partie des Leçons du fils ainé d’un roi, ouvrage philosophique du même auteur, publié au commencement de 1789, et mis à l’index par la Police. [/one_half][one_half_last padding=”0 0px 0 10px”] The idea for this play is taken from the following Apologue, part of the Lessons for the Eldest Son of a King, a philosophical work by the same author, published at the beginning of 1789, and put […]