What have you come to do in the round-dance, in the eternal ronde of the living—tomorrow the danse macabre and ronde of the dead? What have you come to do then, pretty little children?
Georgette Ryner was the daughter of Han Ryner, a teacher and a regular contributed to E. Armand’s paper l’en dehors. The prose poem translated here is presented in two slightly different versions. The first appeared […]