Ernest Cœurderoy
Working Translations

Ernest Cœurderoy, Letter on the amnesty of August 1859

I declare that I have never accepted the amnesty that affects me. The motives for my resolution of the sort that every man with a heart will understand, and that it would be too long to outline in a journal. I reserve, moreover, the option of making them known when the time seems more opportune to me, and in the form that I judge best. […]

Ernest Cœurderoy
Working Translations

Four Visions, from Ernest Coeurderoy’s “Hurrah!!!”

Cursed be the hour that I was born! Cursed be the morning star which watched over my mother as she was in labor! Cursed be the first bird that greeted that deplorable day! Cursed be the shepherd and cursed the vineyard keeper who dried the tears of the dew on the hillsides of Bourgogne! Cursed be the midwife who did not smother me in the passage! Cursed be the dog who licked my stains! Cursed, the attentive friends who came to compliment my father because a son had been born to him!! […]

Ernest Cœurderoy
Working Translations

Max Nettlau, Biographical Notice of Ernest Coeurderoy

In June 1852, two events, quickly covered with the veil of silence, would deeply effect the exile community in London. Ledru-Rollin, Louis Blanc, Pierre Leroux, Cabet, Félix Pyat and their friends, some Blanquists, Proudhonians and independent socialists, some refugees from May 15 and June of 1848, as well as June 13, 1849, and the great majority of the outcasts from the coup d’état, rubbed elbows then in a common exile. […]