Here’s a bit from The Theory of Property (which I have been working on some again), which discusses the relationship between Proudhon’s famous proposal to the provisional government and his developing theory. My famous proposition […]
I’ve set up a poll over on the Working Translations blog, with five possible book-length translation projects, and would love to have folks pick the one that’s seems most interesting. All are to some extent […]
I’ve now posted a complete working translation of Joseph Déjacque’s, “The Humanisphere.” There are a small number of problem sections, which I believe will be obvious. I hope, too, that much of what is really […]
I just finished the last paragraphs of a first-draft translation of Joseph Déjacque’s The Humanisphere, a major milestone in a process I started back in 2007, when I translated an excerpt, “Authority and Idleness,” that […]
I’ve finally completed a first-draft translation of Part I of Joseph Déjacque’s The Humanisphere, which is not long, but has to be one of the most difficult translation tasks I’ve attempted. I decided to start […]
There is another batch of Proudhon’s manuscripts, 1300+ pages worth, available on the Gallica site.
I’ve just finished a working translation of Ravachol’s “Memoirs,” which were dictated to his prison guards in 1892, and am taking the opportunity to also post two related documents, “The Hare and the Hunter,” the […]
The Ville de Besançon, home of Pierre-Joseph Proudhon, has an excellent digital archive site, which I just discovered includes scans of several of Proudhon’s manuscripts, including Pologne (source of The Theory of Property), Chronos, and […]