translations
2012 translation plans / an anarchist-communist children’s book from 1901
I’m in the process of working out my 2012 plan of action, including which works I’m going to concentrate of translating. I’m collaborating with a colleague on some of Charles Fourier’s more entertaining writings, and will be serializing The Exploits of Ravachol in the “Gallery of Rogues,” but what I generally find is that I can only give one translation project so much attention in a given day or week, before the work gets dull and, more importantly, I don’t get a chance to process and internalize what I’ve learned from translating a given set of passages. If some of […]