Pas un sou, Pas une ligne, Pas un auditeur Pour les besognes de mésentente anarchiste. Not one penny, Not one line, Not one listener For the drudge-work of anarchist discord. L’en dehors 7 no. 140 […]
Let us recognize it frankly and make our mea culpa. The rivalries between tendencies, circles and organizers have poisoned anarchism. There is a means of putting an end to that lamentable state of things, and it is the conclusion of a pact between the newspapers favorable to the reconciliation of the different tendencies of anarchism, by the terms of which they will promise to insert no polemic that is hurtful, abusive or malign, tending to undervalue, harm, prejudice or hinder the development and action of every group, social circle, organizer and publication adhering to the pact. I am convinced that the day when this contract is finalized and held in earnest, something will have changed in the anarchist world. […]
If there are words that we have used and abused, which we use and abuse every day, they are unquestionably the words nation and homeland. Everything in society which aims to muzzle and exploit the people, to paralyze and hold back the development of human intelligence, is always and invariably advanced in the name of the homeland: Laws and regulations, ordinances and decrees, scaffolds and prisons, police and gendarmes, etc., etc., all this hideous paraphernalia of chains and slavery, of plunder and misery, of exploitation and servitude, has only been invented, only exists, in the interest of the good order and internal security of nations. […]
J. F. Moncaleano, “Historia del Primer Anarquista,” Regeneración no. 127 (February 8, 1913): 1, 3. Working translation by Shawn P. Wilbur.