The Sex Question

Jeanne Deroin, “The Mission of Women in the Present and in the Future” (first article) (1849)

The Mission of Women in the Present and in the Future. (first article.) The February Revolution, by inscribing on its banner the words Liberty, Equality, Fraternity, has recognized in principle the right of the people and of women. But many women, and it is the majority, do not know what change the power of their influence would bring to bear on human destinies if they were called to take their proper rank in society. The majority even keep that thought at bay, as an attack on religion and morals, and as a danger to society; they have been persuaded that […]
The Sex Question

Jeanne Deroin, “Prospectus” of l’Opinion des Femmes (1848)

L’OPINION DES FEMMES Prospectus The women who understand the greatness of their mission, in the present and in the future, feel deeply that it is for them not only a right, but a duty, to take part in all the acts of social life, and to express their opinion on all the questions that relate to the organization of society. Until now, men alone have ruled the destinies of the human race. Women have been excluded from all the religious and political assemblies, where the great principles on which societies are founded are discussed; and human intelligence, split by the […]
Contr'un

Three details

In an issue of l‘Opinion des Femmes, the author of the pamphlet, “Response to Satan on the Subject of Mr. Proudhon, by the Archangel Saint Michael,” is identified as Jeanne Deroin.  In the first stage of some sidebar renovation, while I am in the midst of migrating all my translations to the Working Translations blog, the list of Working Translations has been moved to a separate page. The High Hills of Ossapy, my archive of historical materials related to the White Mountains region of New Hampshire is finally getting a bit more systematic attention. While most of the material will […]
Uncategorized

Louise Michel’s utopian fiction

Black Coat Press has just published translations of two of Louise Michel’s utopian novels, The Human Microbes (1887) and The New World (1888). They were part of a projected 6-volume science-fiction series. Brian Stableford, who also translated a collection of Han Ryner’s stories, The Superhumans, and who is well-known as a prolific author and translator, did the translations. I’ve read parts of The Human Microbes in French, and it’s a wild ride. I’m putting my order in for these two volumes right away.