French texts

Charles Malato, “Souvenirs de Nouvelle-Calédonie” (1901)

Other writings on New Caledonia: As Talamo: New Caledonian Tales (1897) [English translation] “Chez les sauvages,” L’Aurore 5. no 1309 (20 Mai 1901): 1. “Les Canaques de Touho,” L’Aurore 5. no 1312 (23 Mai 1901): 1. “Missionnaires et Canaques,” L’Aurore 5. no 1322 (2 Juin 1901): 1-2. “Chez les canaques,” L’Action 4 no. 1066 (27 février 1906): 1-2. Un drame à l’Ile de Pins, serial in La France libre, 28 mars – 22 juin 1920 (68 installments) Damê : poème canaque, serial in La France libre, 3 février – 28 mars 1920 (32 installments) Les déportés, serial in Le Quotidien, […]
Working Translations

Speeches of Paschal Grousset and François Jourde on the Paris Commune (San Francisco, 1874)

  SPEECHES OF THE CITIZENS PASCHAL GROUSSET AND FRANCOIS JOURDE EX-MEMBERS OF THE PARIS COMMUNE PRONOUNCED AT THE BANQUET OFFERED THEM BY SOME REPUBLICANS OF SAN FRANCISCO MAY 24, 1874 UNDER THE HONORARY PRESIDENCY OF CITIZEN BLANQUI INTRODUCTION Before the banquet offered to the ex-members of the Paris Commune was opened, citizen Mibielle first congratulated those present for the promptness that they had shown in responding to the appeal that had been made to them; he declared, besides, that he was very honored to direct the Banquet, but on the condition that the citizen Blanqui was declared honorary president. That […]
Working Translations

Charles Malato’s Tales of New Caledonia

[ezcol_2third] At the age of seventeen, Charles Malato, the son of Paris communards, was exiled to New Caledonia with his parents. That’s perhaps a natural start for a life that would be largely dedicated to anarchism. Malato was an activist and a prolific writer, producing journalism, autobiography, anarchist theory, drama and fiction for both adults and children. It’s probably no surprise that New Caledonia features in a number of his writings, or that those writings bear the mark of a youth in the region. I’ve started to collect and translate some of Malato’s writings on New Caledonia, beginning with an […]
fiction

Charles Malato, “New Caledonian Tales” (1897)

  New Caledonian Tales TALAMO [CHARLES MALATO] —— CHAPTER I A MYSTERIOUS CAPTAIN Old Martinot was a fine old man, and when he walked the streets of Saint-Ouen, straight as an “I” and smiling in his white beard, the housewives greeted him with deference and the gamins ran after him, shouting: “Hi, Captain Martinot! How are you, captain?” From whence came this nickname of “captain,” by which they had all come to call him? The good man had none of the slightly rigid appearance of old soldiers: he never wore a top hat, nor a straight collar clasped by a […]
Working Translations

Paschal Grousset, Speech pronounced at the grave of Verdure (1873)

  Speech pronounced by Paschal Grousset at the grave of Verdure My friends, an awful bit of news came yesterday to strike us with astonishment and sadness. A man that we loved, that we esteemed, that we venerated like a father, had unexpectedly succumbed to the attacks of a sudden illness. Just a few days ago, we greeted him with a friendly word when we met him along this shore that he frequented, calm and smiling in the midst of misfortune, with every appearance of strength and health. Today, we pay our last respects to his corpse: [Augustin] Verdure will […]